Desafíos comunes de la autoedición
En la autoedición, los especialistas crean diseños de página para documentos digitales o impresos. Aunque el proceso puede ser sencillo en ocasiones, cuando se trata …
En la autoedición, los especialistas crean diseños de página para documentos digitales o impresos. Aunque el proceso puede ser sencillo en ocasiones, cuando se trata …
Cuando se trata de traducir documentos al inglés, hay cientos de opciones en línea. Algunas, sin embargo, son más fiables que otras, y otras podrían …
La calidad de las traducciones puede variar más que nunca. Hoy en día, cosas como las herramientas de traducción asistida por ordenador (o TAO), los …
Nunca ha sido más fácil -o más perjudicial- para las marcas globales equivocarse al comunicarse con el público de todo el mundo. El enfoque de …
Desde las revisiones rutinarias hasta las urgencias médicas, los pacientes cuentan con los hospitales para que les proporcionen un tratamiento excelente. Para garantizar la mejor …
Tanto si es usted un particular como una empresa que proporciona documentos traducidos en un procedimiento legal, es probable que se le pida que proporcione …
Un proceso de traducción de patentes que incluya una revisión final por parte de un abogado de patentes es crucial para evitar el riesgo de …
Tanto si es usted un particular como una empresa que proporciona documentos traducidos en un procedimiento legal, es probable que se le pida que proporcione …
El mundo está ahora más interconectado que nunca. La facilidad para viajar, Internet en todas sus formas y la amplia disponibilidad de la tecnología han …
Una de las mayores quejas entre los traductores es que se les tome por enciclopedias andantes. Aunque suene ridículo, es uno de los principales conceptos …